当前位置:首页 > 家乡菜谱 > 早餐 > 正文内容

“韩国雀巢咖啡Tasterschoice”后面的韩文是什么意思?

2023-01-13 10:38:21早餐1

一、“韩国雀巢咖啡Tasterschoice”后面的韩文是什么意思?

这个是英文吧,你开tasters是taster的复数,taster是品尝者的意思,而choice的意思是选择的,所以就是品尝者的选择的意思。

二、帮我翻译一个韩国菜谱,谢谢

无盐奶油 100g 褐色白糖90g 鸡蛋1个 蛋黄1个

(南瓜球)

南瓜煮熟的80g 低筋面粉50g 南瓜粉10g 玉米淀粉10g B.P1/2ts

(椰子起司和面)

低筋面粉50g 起司粉10g 椰子粉30g B.P1/2ts

无盐黄油 100g 褐色砂糖90g 鸡蛋一个 蛋黄一个

煮熟的南瓜 80g 低筋面粉50g 南瓜粉10g 玉米淀粉10g

椰果粉和芝士粉和在一起

低筋面粉50g 芝士粉10g 椰果粉30g

三、菜谱翻译成英文

Roast carp

MingTaiYu

Great dried fish

Many spring fish,

prawn

Onion fish,

Carbon burn class

Charcoal burning hot peppers

Tandoor scallops

Grilled prawns

Tandoor wool

Grilled eggplant

Tandoor leek

Tandoor potatoes

Tandoor pig hearts

Tandoor pig kidneys

Carbon burn flower clams

vegetables

leek

Green bean

Hot peppers

Potato chips

To GuaPian

XianMo

Spicy. Rinse belly

MAO belly

agaric

shutter

kelp

Huang laryngeal

Bean curd bubble

fish

XianMo

HaWan

rape

prawn

Dried bean curd

Sausages,

Dried bean skin

cabbage

You-mai vegetable no matter

Lily grinding

TongHao

The staple food

Snow sand bread

steamed

Roasted sausage,

toast

fish

HaWan

specialty

Goose liver sauce tea mushroom

Mongolia little of burning flesh

Wilderness eggplant

CuiGu chicken

Small gold MEDALS

Thai shrimp

Cold dish

Preserved beancurd

ChenCu spinach peanuts

Qiang mix dry bean curd

Mix cauliflower

Lily cucumber

Carefully mixed

The cold chicken Jane

Bitter pork

Seafood,

Seafood

Carp (oil, flavor)

DaoYu (braise in soy sauce, Fried, home stew)

Dry fry, croaker (soaking)

Grass carp (braise in soy sauce, water and vegetable)

MAO clams (boiled, spicy fry),

XianZi (saltwater, chutney fry),

Shrimp (on) saline,

Partial mouth (sauce, braising, and stewing home braise in soy sauce)

Meat,

Beijing JiangRou silk

Fish-flavored shredded

Slip for meat,

Pan packet meat,

Serve hot

Boiled meat

Wool blood flourishing

Take off LaZiJi bone

Kung pao chicken

vegetarian

Sauce eggplant.

The tomato

Bycooks agaric eggs

Fried mushrooms

Gently tea mushroom

Lam dish fleshy foam beans

A pan out

Wood must leek

Cumin three

Qiang GanLan fry

Four fresh Fried

Density small tofu

Stew soup

Chinese cabbage wild-pigs tofu

Brisket persimmon edible fungus

Beef stew turnip fans

Grain stewed soup,

Sweet and sour soup

Wood must persimmon soup

dessert

Hot candied sweet potato

3 kinds of silk

Prosperity

Full crisp

staple

rice

even

Fried

grim

Eggs Fried rice

Yangzhou rice

DouDing non-success. Burn juice

Wood must persimmon cover meal. Juice

Braise in soy sauce GaiFan persimmon

GaiFan chicken curry

Fleshy foam eggplant burn juice

The chicken slices rice

Cumin GaiFan squid

Cumin GaiFan beef

GaiFan HaWan fish

GaiFan beef

MaLaTang

哇・・・・,以后用的上

天哪,这么多.........

问一下,你用的机器翻译吗?fungus都出来了,要往菜谱上填这个岂不是.........

本网站文章仅供交流学习 ,不作为商用, 版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除.

本文链接:http://www.jrjxc.com/jxcp/zc/98726891.html